Se dice que un himno nacional trata de reflejar la unión, el sentimiento de solidaridad y las tradiciones de un país, así como la gloria que hayan ido adquiriendo durante los acontecimientos históricos o militares. Pues bien, el periódico británico The Daily Telegraph ha hecho una selección de los himnos nacionales de este Mundial de Rusia 2018 y los ha ido catalogando del 32 al 1.
Para el periódico británico, el himno nacional de Marruecos, la conocida como Al nashid al- sharif, se encuentra entre los cinco primeros países, sólo superado por Brasil, México, Colombia y la Marsellesa de Francia.
"Suena como el comienzo de una batalla épica, con una apertura excelente y muy cinematográficos", asegura el citado medio que también manifiesta que el himno nacional le evoca a "unos paisajes calurosos"
El himno jerifiano está escrito por Ali Squalli Houssaini y compuesta por Léo Morgan. La última versión de la letra fue escrita por Ali Squai Houssaini en 1970.
"El himno español no es el punto fuerte del país"
El periódico británico no deja títere con cabeza y con un método "científico" para decidir cuál tiene la melodía más grandilocuente -la que genera el efecto más poderoso sobre los jugadores- han situado a España en la tercera por la cola. Aseguran que "no se puede culpar al pueblo español por su fútbol, su cocina, su vino y su belleza por todas partes", pero el himno español no es un punto fuerte.
No se queda aquí la cosa. El medio inglés considera un "hecho evidente" que la mitad del equipo considera el himno español como una canción del opresor y que no "ayuda".
Por último el God Save The Queen ocupa el 28 lugar de 32. Según el medio inglés es un himno nacional "lento".
Los himnos nacionales oficiales más antiguos del mundo
El himno de los Países Bajos, titulado Wilhelmus, es sin duda el más antiguo del mundo del que existe partitura, que data de 1568. Curiosamente, este himno proviene de una canción soldadesca cuya letra hace referencia al príncipe Guillermo, que huyó de los Países Bajos a Nassau en 1567 con varios miles de otros adversarios de la dominación española.
Los versos detallan su oposición a la tiranía del rey de España, Felipe II, al que juró fidelidad. Aunque el Wilhelmus sonó en muchos actos patrióticos en Holanda a lo largo de su historia, no fue himno oficial del país hasta el 10 de mayo de 1932. A diferencia de la generalidad de los himnos nacionales que se refieren al país, este himno se refiere al monarca.
El himno de Marruecos no cabe duda de que es muy pegadizo, pero en los tiempos que estamos hay que cambiarle la letra, una letra muy sumisa, anticuada, sometida a un régimen desfasado que considera a los Marroquíes como súbditos y no ciudadanos y que no representa la diversidad cultural de un país como Marruecos, sobre todo queda fuera de tono eso de Dios,Patria y rey