• Contacto
  • Horarios de Barcos by Kikoto
  • Vuelos
  • Sorteo Cruz Roja
  • COPE Ceuta
  • Portal del suscriptor
viernes 17 de abril de 2026   
El Faro de Ceuta
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
El Faro de Ceuta
No Result
View All Result

Un diccionario enseña español al mundo árabe a través del fútbol

Publicado por LaLiga y el Instituto Cervantes, ha sido presentado este martes en el Salón del Libro de Rabat

Por EFE
07/06/2022 - 06:30
diccionario-arabe-espanol-futbol

EFE


Compartir en WhatsappCompartir en Facebook

Una obra visual que traduce términos futbolísticos básicos y técnicos y muestra los equipos de LaLiga, todo ello conjuntado con las frases necesarias para desenvolverse en el día a día, es la propuesta del "Diccionario de fútbol Español-Árabe" presentado este martes en el Salón del Libro de Rabat.

Publicado por LaLiga y el Instituto Cervantes, este diccionario, editado con una tirada muy limitada de ejemplares, está orientado a los estudiantes árabes de español y busca su difusión en internet, desde donde se puede descargar de forma gratuita.

La historia de los principales clubes españoles y sus colores, sus estrellas, términos básicos como "balón", "equipo" o "jugador", zonas del campo como "córner", "área" o "línea de banda", acciones como "cabezazo", "parada" o "falta" componen algunas de las palabras elegidas para introducir los términos futboleros en español al mundo árabe.

Esta propuesta pionera se dirige sobre todo a personas que estén estudiando la lengua española y recoge también frases de presentación habituales y de petición de indicaciones, compaginadas con algunas específicas del fútbol como "Perdone, ¿qué línea va al estadio?"

El delegado de LaLiga en Marruecos, Ignacio Gómez, explicó durante la presentación que el diccionario surgió como una "obligación moral" en vista de la fuerte afición que hay por el fútbol y La Liga en Marruecos y por la lengua española".

Marruecos, indicó, es uno de los países con más peñas del mundo y más de 4 millones de marroquíes siguen La Liga en redes sociales, a lo que hay que añadir que en ese país es donde el Instituto Cervantes tiene más centros y el Gobierno español, más colegios.

Para Gómez, el fútbol es un "vehículo social" para motivar en el aprendizaje de la lengua española entre la población marroquí porque, señaló a modo de ejemplo, lo primero que un taxista pregunta a un foráneo al aterrizar es de qué equipo es.

Gómez avanzó que se está trabajando en la posibilidad de publicarlo en otros países de la región como Argelia, Túnez o Egipto, y en añadir a la versión de formato genérico en árabe añadirle anexos en dialectos como el "darija" (marroquí) o el bereber, así como expresiones y guiños a las culturas locales.

El hispanista Ahmed Almoustaguite explicó en el acto que el diccionario "puede gustar a propios y extraños, a aficionados del fútbol y desinteresados, a hinchas y a los que no saben si la pelota es redonda o plana".

Porque la palabra, apuntó, es "indisociable del partido de fútbol" y recordó en este sentido cómo en su infancia en Tetuán escuchaban en los bares a comentaristas como José María García o Héctor del Mar, seguidos "con mucha emoción" por los marroquíes de esta ciudad norteña donde el español aún lo hablan muchos de sus habitantes.

Related Posts

Ceuta registra la llegada de 1.968 inmigrantes en lo que va de año

hace 28 minutos
nace-club-escalada-sin-gravedad-regreso-esencia-roca-2

Nace el Club de Escalada Sin Gravedad, un "regreso a la esencia de la roca"

hace 46 minutos
portada-polaco-optimista-mientras-haya-puntos-todo-posible-vamos-pelear

Polaco, optimista: “Mientras haya puntos todo es posible. Lo vamos a pelear”

hace 1 hora
sala-hemodinamica-hospital-ingesa-5

Más de 330.000 euros para el mantenimiento del sistema de hemodinámica del Hospital

hace 1 hora
fundacion-ad-ceuta-estrena-cumbre-social-liga

La Fundación AD Ceuta se estrena en la cumbre social de La Liga

hace 1 hora
ciudadanos-ciudadania

La Ciudad licita 54 plazas residenciales para personas mayores con atención integral

hace 2 horas

Comments 1

  1. Tetuani comentó:
    hace 4 años

    ¿El Instituto Cervantes ...nos quiere enseñar como hablar, el español en fútbol?
    Madre mía como está el patio ,nos quieren arrancar el distanamiento a la fuerza..les debía recordar en Tetuán...una falta un penalti,.o una mano..ya lo deciamos cuando jugabamos en la prime división, de la liga ESpañola..
    Que aprendan de Antonio Machado.de Rafael Alberti ,y de muchos poetas y escritores del país el castellano.

  • Grupo Faro
  • Publicidad
  • Contacto
  • Aviso legal – Protección de datos
  • Política de cookies
  • Política de privacidad
  • Política editorial
  • Términos de uso

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023