Cultura y Tradiciones

Mohamed Dahabi: “El árabe puede aportar mucho porque es una lengua de cultura y ciencia”

La ciudad ha acogido los dos últimos días unas jornadas con motivo de la celebración del ‘Día mundial de la lengua árabe’ que organiza el centro sociocultural ‘Imam Warsh’ de Ceuta. Ha contado con el apoyo de la ‘Fundación Human Appeal España’ cuyo director, Mohamed Dahabi, ha hablado con El Faro de Ceuta sobre su entidad y este encuentro que, por primera vez, se celebra en nuestra ciudad. –¿Con qué objetivo acude su Fundación ‘Human Appeal’ a estas jornadas?
–Nuestra presencia aquí en este acto es como invitados al ser una ONG humanitaria. El público que acude a estas jornadas es una parte importante de aquellos a los que dirigimos nuestras campañas y el acto va a servir para llevar a cabo una aportación de ayudas dentro de nuestro programa de invierno 2019.
–¿En qué consiste exactamente ese programa de ayuda?
–Lo hacemos anualmente en los lugares donde estamos colaborando. ‘Human Appeal’ trabaja en más de 24 países y nuestra oficina en España dedica su campaña a países como Siria, Palestina, Marruecos y Yemen para enviarles alimentos, ropa, mantas, tiendas, calefacción, cosas que los refugiados o desplazados necesitan en sus campamentos.
–Volviendo al tema que le trae a Ceuta, ¿con qué motivo se celebra el ‘Día mundial de la lengua árabe?
–Es uno de los días internacionales dedicado a esta lengua en Ceuta, y también en todo el país, y es la primera vez que se manifiesta la importancia del árabe en España.
–Actualmente el árabe lo hablan más de 300 millones de personas y es el quinto idioma más hablado del mundo ¿Qué piensa que puede aportar esta lengua?
–Puede aportar mucho porque es una lengua de cultura y ciencia. Hace muchos años era una de las más importantes del mundo y ahora en España hay una comunidad bilingüe muy grande. Lo más importante es que actualmente hay asociaciones que ‘se dedican a difundirlo dando cursos de árabe para otorgarles la relevancia a esta lengua como vínculo de cultura y convivencia.
–¿Cree que es una lengua a la que no se le ha dado la suficiente importancia?
–Pienso que sí, que no se le da la importancia que merece como lengua. Falta mucho por hacer, pero al final lo que está claro es que una lengua es un vínculo de comunicación entre personas y para conocer al otro y a su cultura, por lo que es necesario darle esa importancia que tiene. Hay más de 300 millones de personas en el mundo que hablan árabe y con ello se contribuye al desarrollo en todos los niveles: científico, cultural y en acercar a la gente a esta lengua tan antigua.
–¿Ha experimentado mucha evolución esta lengua?
–Si hablamos a nivel de España podemos decir que sí. En estos últimos 20 años ha habido mucho interés por aprenderlo debido a todos estos cambios económicos que han generado ofertas de trabajo en otros países. Además, al estar relacionada con la religión islámica, muchas personas se acercan a esta lengua porque tienen interés en conocer la cultura del Islam.
–Hablamos del árabe clásico, pero son innumerables los dialectos que derivan del mismo. ¿Piensa que esto enriquece la lengua o, por el contrario, dificulta la unidad de los arabófonos?
–Es cierto que hay muchísimos dialectos y cada país puede llegar a tener dos o tres. Al final lo que ocurre es que el árabe clásico se ha quedado bloqueado respecto al desarrollo de otras lenguas. Si hablamos del inglés, hoy en día es la lengua de la ciencia, pero el árabe se quedó atrás. Por eso se está intentando que alcance el valor para llegar a ser lo que conocemos como lenguas productivas a nivel de la globalización que está desarrollando el mundo.
–Parece una tarea complicada, máxime cuando el árabe clásico se limita prácticamente a los medios de comunicación o círculos muy concretos.
–Se llevaría a cabo a través de programas de enseñanza de la lengua árabe en los colegios, universidades y escuelas de idiomas para que se comience a tener interés y a partir de ahí desarrollar investigaciones de la lengua para sacar lo más importante de ella: su contribución mundial al desarrollo de la humanidad.
–El dariya o árabe ceutí que se habla en nuestra ciudad no se ha reconocido como lengua minoritaria o regional. ¿Piensa que su reconocimiento daría más importancia a esta lengua?
–Tener otras lenguas que faciliten la comunicación es importante y quizá aún no estemos preparados, pero vamos en buen camino para entender otras culturas.
–¿El hecho de que se trate de una lengua únicamente hablada puede restarle importancia al árabe ceutí?
–No tiene por qué. Las lenguas en general enriquecen más a la gente y a su cultura.

Entradas recientes

La falsa empresa de hostelería y el delito que no se pudo probar

Se le declaró en rebeldía, ni siquiera se presentó a la vista oral celebrada en…

05/05/2024

Wafa, madre y motor de una familia numerosa

El Día de la madre. Una fecha para conmemorar a quienes nos entregaron, sin pedir…

05/05/2024

El espigón en riesgo que permite el Ministerio del Interior en Benzú

Antes del verano la multinacional suiza SGS Tecnos tendrá que tener listo el informe sobre…

05/05/2024

El último Beliones que conocimos

Las autoridades marroquíes mantienen fijo el objetivo de transformar el Beliones conocido en otro pueblo…

05/05/2024

La Encuesta | Los ceutíes felicitan el Día de la Madre

Ceuta celebra una fecha muy especial en este primer domingo de mayo: el Día de…

05/05/2024

El Puerto licita por segunda vez el dragado en la dársena de Levante

El Puerto de Ceuta licita por segunda vez las obras para el dragado en la…

05/05/2024