Cultura y Tradiciones

Más de medio siglo de cultura árabe-hispánica

Luisa Mora Villarejo presentó, con motivo del Día del Libro, el fondo que dirige en la Biblioteca Islámica ‘Félix María Pareja’

La Biblioteca Islámica ‘Félix María Pareja’ es una de las más grandes de la Administración. “Tiene fondos documentales especializados de los que no dispone ninguna otra biblioteca española ni europea”, señalaba su directora de fondos documentales, Luisa Mora Villarejo. Arrastra más de medio siglo de difusión de la cultura árabe-hispánica y, además, es una incógnita y de las grandes desconocidas entre la ciudadanía.

Con motivo del Día del Libro Villarejo aprovechó está jornada cultural en la ciudad para abrir la puerta al conocimiento de la Biblioteca y, en concreto, al fondo que dirige, el cual recoge material comprendido entre 1542 y 1556 de las relaciones hispano-marroquíes. “Muchos de ellos nos llegaron cuando se independizó Marruecos y, otros, nos los han donado los investigadores”.

Bajo su responsabilidad se han hecho “esfuerzos pioneros para promover el diálogo intercultural y profundizar en una mejor comprensión de la cultura árabe”, y la biblioteca se ha convertido en una referencia internacional gracias a la riqueza de sus servicios y colecciones

Desde su fundación en 1954, recalcó, “todo el mundo ha sumado lo mejor” en esta biblioteca, que está hoy en relación con arabistas del mundo entero y difunde sus actividades por múltiples canales.

El gran impulso para situarse en la primera fila internacional de la cultura le llegó hace tres años, cuando recibió el premio ‘Unesco-Sharjah’ para la cultura árabe, en reconocimiento a la labor de difusión de la cultura árabe y el diálogo.

Fundada en 1954 por el jesuita Félix María Pareja, la Biblioteca Islámica cuenta actualmente con unos 100.000 documentos en los más diversos formatos (títulos impresos, cartografías, fotos, videos y música…). Sus estanterías albergan tesoros clásicos árabes e islámicos, ediciones críticas de los grandes arabistas universales como Blachère, de Goeje, Lévi-Provençal, Dozy, Arberry, Ahlwardt, y de los maestros de las escuelas de arabistas españoles.

Integrada en la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), la Biblioteca acoge, asimismo, libros antiguos como el ‘Rerum in Hispania gestarum’ de Jiménez de Rada, editado en 1545. O el ‘Lexicon arabicum de Raphelengius’, de 1613; el ‘Thesaurus linguarum Orientalium Turcicae-Arabicae-Persicae de Meninski’, aparecido entre 1680 y 1687; o la ‘Gramática arábigo-española’ de Cañes, publicada en Madrid en 1775.

Entradas recientes

Sociedad caballa: confirmaciones en la iglesia de San Francisco

La iglesia de San Francisco, templo ubicado en pleno centro de Ceuta, acogió este viernes…

09/05/2026

La Ciudad actuará de urgencia en O’Donnell para frenar el deterioro de sus viviendas

El Gobierno de Ceuta ha proyectado una actuación de rehabilitación integral en la barriada de…

09/05/2026

Hantavirus en el crucero

Caovid, volcán, riada, apagón, incendios, descarrilamientos, Ávalos, Cerdán, el hermano, Begoña , tres elecciones autonómicas…

09/05/2026

Querido gamer

Estoy muy preocupada. Llegaste al límite y ya miras la azotea con demasiada insistencia. Incluso…

09/05/2026

Olimpiadas

Para Septem Nostra, es una gran alegría, que la que fue tanto tiempo nuestra querida…

09/05/2026