• Contacto
  • Horarios de Barcos by Kikoto
  • Vuelos
  • Sorteo Cruz Roja
  • COPE Ceuta
  • Portal del suscriptor
sábado 6 de junio de 2026   
El Faro de Ceuta
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
El Faro de Ceuta
No Result
View All Result

El CETI contrata traductores para acompañar a sus usuarios

El servicio también dispone de atención telefónica y telemática

Por María Valverde
18/06/2024 - 13:35
Imagen de archivo

Compartir en WhatsappCompartir en Facebook

El Ministerio de Inclusión, Seguridad Social y Migraciones formaliza un contrato para dar servicio de traducción e interpretación en el CETI de Ceuta. La empresa elegida es la pyme granadina Ofilingua, que dota al centro de profesionales con conocimiento de seis idiomas.

Estos empleados deben valerse del Pular, Bámbara, Wolof, Malenke, Bassa, Yakanke y Mandenka, lenguas que proceden de países como Camerún, Senegal, Mali, Sudán o Gambia. Su objetivo no es otro que facilitar la estancia de los residentes. Su prestación debe acometerse en un plazo máximo de 24 horas desde que es solicitada.

Los traductores tienen que cumplir con su labor de forma presencial, telefónica y telemática. Asimismo, se les pide como requisito alcanzar las 60 horas anuales de servicio. El contrato, adjudicado a la empresa el pasado 22 de febrero por un valor de 133.200,00 euros, se hace oficial con este documento publicado en el BOE.

Tendrá una duración de doce meses prorrogables a contar desde el día 15 de junio. Este acuerdo cuenta con la financiación de la Unión Europea a través del fondo de Asilo, Migración e Integración.

Situaciones de sobreocupación o entrada masiva

Contempla entre sus cláusulas cómo debe actuar este equipo de intérpretes en el caso de darse “una entrada masiva” o una “sobreocupación” leve o “extrema” que tendrán que desempeñar “sin coste adicional para el CETI”.

Se comprometen a estar disponibles más de 40 horas hasta un máximo de 80 por año durante el tiempo que dure esta situación en caso de que se produzca.

Esta empresa entre sus funciones incluye la oferta de dos cursos formativos de 20 horas en Técnicas Específicas de Traducción e Interpretación Jurídica y de Procesos Administrativos y de Tecnologías aplicadas a la Traducción e Interpretación.

Tecnología para traducir

Ofilingua se compromete con la firma de este acuerdo también a facilitar al centro un Sofware de traducción asistida. Esta pyme granadina no solo hará más sencilla la vida de los usuarios. Su actividad también será un apoyo para otros trabajadores.

El propósito es instalarlo en los ordenadores portátiles entregados a los empleados “de acuerdo con lo establecido en el PPT, que sirva de apoyo en la elaboración de documentos realizados por los traductores e intérpretes, en los idiomas exigidos en el PPT”, según señala el pliego publicado en la plataforma de contratación pública.

A este equipo tecnológico se suma un dispositivo de traducción automática en tiempo real desde el castellano “para ser utilizado cuando el CETI lo requiera”.

Tags: CETIempleInmigraciónTecnologíaUnión Europea (UE)

Related Posts

particular-geopolitica-ceuta-espana-hasta-medula

La particular geopolítica ante una Ceuta que "es España hasta la médula"

hace 1 día
reunion-trabajo-vivas-ministro-politica-territorial-angel-victor-torres-16

Juan Vivas presentará en Madrid el Forbes Ceuta Tech Summit

hace 2 días
bocadillo-corazones-comidaantojo-arrasa-redes

El bocadillo de corazones de Comidaantojo que arrasa en redes

hace 3 días
tumba-5365-final-argelino-nabil

Tumba 5365: el final del argelino Nabil

hace 3 días
ceti-acoge-mayor-salida-inmigrantes-historia-012

Más de 775.000 euros en juego para gestionar el transporte asistencial del CETI

hace 4 días
nuevo-grado-ingenieria-inteligencia-artificial-uned-ceuta

Nuevo grado de Ingeniería en Inteligencia Artificial de la UNED Ceuta

hace 4 días

Comments 2

  1. Harto de aguantar... comentó:
    hace 2 años

    Los "masajes" y jacuzzi, para el mes que viene...

  2. La verdad comentó:
    hace 2 años

    Más dinero,más dinero,más dinero; a sus países ,los españoles estamos primero

  • Grupo Faro
  • Publicidad
  • Contacto
  • Aviso legal – Protección de datos
  • Política de cookies
  • Política de privacidad
  • Política editorial
  • Términos de uso

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023