• Contacto
  • Horarios de Barcos by Kikoto
  • Vuelos
  • Sorteo Cruz Roja
  • COPE Ceuta
  • Portal del suscriptor
domingo 3 de mayo de 2026   
El Faro de Ceuta
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
No Result
View All Result
El Faro de Ceuta
No Result
View All Result

“Se prepara una gran revuelta de jóvenes en Europa”

Por Redacción
28/04/2011 - 09:37
alt

Compartir en WhatsappCompartir en Facebook

Luis Landero (Alburquerque, Badajoz, 1948) atiende a El Faro desde la vecina Tetuán. Allí asistía a una jornada con lectores y alumnos del Instituto Cervantes, lo mismo que hará hoy en los Encuentros conel Autor, evento organizado por la Biblioteca Pública de Ceuta para las 20:00 de hoy. El escritor extremeño, residente en Madrid, insiste en considerarse un mero escritor, nadie para opinar sobre el estado del mundo. Así de humilde se muestra desde el vecino Marruecos, país donde se atisban aires de cambio. Como en el resto del mundo.
–¿Está el mundo en crisis?
–Yo soy un escritor, un mero espectador de la realidad. No soy un intelectual. Pero lo que es evidente es que estamos en un momento de tremenda incertidumbre. No sabemos dónde estamos ni hacia donde nos dirigimos. Menos que nunca. Hubo un momento que había un norte, un sur, un este y un oeste. Ya no. Parece que nos encontramos en una fase tardía del capitalismo, pero da la impresión de que no  existe una alternativa.
–Se habla de la crisis en los sistemas democráticos, que los intereses económicos prevalecen sobre los políticos o los sociales.
–Eso está muy claro. La democracia formal que tenemos se ha vaciado de contenido. Quien manda  es la masa de dinero circulante, que pone y quita gobiernos. Mandan los mercados. Habría que reinventar la democracia. Haría falta más socialdemocracia. Se ha perdido presencia y poder de los estados.
–Y en medio de esta crisis económica, los jóvenes parecen estar abandonando el país.
–Pero eso pertenece a la esencia de España. La fuga de cerebros es y ha sido continua. No se muestra la atención debida a la ciencia ni a la enseñanza. El I+D de la que se habla tan seguidamente en los medios es realmente nada.
–Un país sin jóvenes, ¿es un país más sosegado o  más sumiso?
–Es sobre todo más triste. Reina un gran pesimismo, impotencia. Protestar, ¿para qué?, deben preguntarse. Ahora bien, cuando se vislumbre una respuesta, surgirá un clamor unánime. Estoy convencido de que se prepara una gran protesta de jóvenes en Europa. Que proclamen que hasta aquí hemos llegado, que hay que acabar con este estado de inoperancia e indignidad.
–Hay quien sostiene que internet y el uso de las redes sociales podrían ayudar a facilitar los cambios.
–Internet es solo una herramienta nueva. No conlleva necesariamente un cambio de mentalidad. La revolución francesa o la revolución rusa estuvieron acompañadas de un giro de mentalidad. Ahora hay más acceso a la información. Nada más. En las revueltas árabes, sin ir más lejos, internet está siendo un simple intermediario.
–Hablemos de literatura, de sus hábitos. ¿Usted lee o relee?
–Leo y releo. Aunque es verdad que con la edad tiendo a releer más. Me gusta volver a mis viejos amigos. No tengo el mismo estómago que tenía cuando era joven. Me he hecho más escrupuloso.
–Cite algunos de esos viejos amigos íntimos suyos.
–Uff. Podría contar hasta 70: Kafka, Conrad, Machado, Pessoa, Baroja a veces. Dickens.
–Volvamos a ese antiguo adagio que rezaba ‘traduttore, traditore’. ¿Es el traductor un traidor de la obra original?
–Para nada. Qué sería de nosotros, los lectores, sin los traductores. Es verdad que la poesía puede traducirse difícilmente. Pessoa, sin embargo, sí se puede. También Leopardi y Machado. Pero no Rubén Darío, por ejemplo. Por contra, la novela sí es más posible ser traducida con éxito, aunque con excepciones: Valle Inclán, creo, es casi intraducible.
–Michelle de Montaigne fue alcalde de su localidad, además de escritor. El periodista Julio Camba propuso a Pío Baroja para alcalde de Madrid durante la Restauración. Ahora que hablamos de crisis, de falta de liderazgo político y de literatura, ¿es compatible la labor de político con la de escritor?
–Escribir bien no es una garantía de hacer una buena labor política. La literatura no debería estar al servicio de ninguna causa. Debería ser independiente. Distinto es que haya habido ejemplos en la historia de escritores metidos a políticos. Vargas Llosa es uno, aunque, sinceramente, lo prefiero como narrador.

Related Posts

El bloqueo del Imserso que destapa las carencias en Ceuta y Melilla

hace 16 minutos
Canceladas todas las comunicaciones marítimas en el Estrecho por la borrasca

La escasez de camioneros acelera el canje de carnets a extranjeros

hace 31 minutos
dgt-restricciones-conductores-mayores

Cambios en el carnet de conducir para nacidos entre 1956 y 1961

hace 2 horas
club-natacion-caballa-encuentro-ue-horta-2

Manuel Matoso entra en la tecnificación de la selección española juvenil

hace 2 horas
dia-madre-2025-gloria-cyntia-sentir-madre-003

Los ceutíes felicitan por el Día de la Madre

hace 3 horas
estafa-venta-casa-juan-carlos-i-juicio

La denuncia de una estafa con la venta de una casa en Juan Carlos I llega a juicio

hace 4 horas
  • Grupo Faro
  • Publicidad
  • Contacto
  • Aviso legal – Protección de datos
  • Política de cookies
  • Política de privacidad
  • Política editorial
  • Términos de uso

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023

No Result
View All Result
  • Sociedad
  • Sucesos
  • Frontera
  • Justicia
  • Política
  • Cultura
  • Educación
  • Deportes
  • Marruecos
  • Opinión
  • Horarios de barcos by Kikoto

Grupo Faro © 2023