Por ausencia de un traductor de inglés, un juicio contra un hombre acusado de atentar a la autoridad quedó suspendido en lo Penal 2 Estaba todo preparado para que la sala de lo Penal número Dos de nuestra ciudad juzgara a un hombre acusado de atentar contra agentes de la Policía Local pero finalmente la vista tuvo que suspenderse por la ausencia de un traductor de inglés.
De tal modo, y a la espera de que se celebre el juicio, el Ministerio Fiscal mantiene la petición de condena hacia el hombre, cuya identidad responde a las iniciales J.B.B.U., por un delito de atentado, por el que le solicita dos años de prisión, y por una falta de lesiones, por el que se enfrenta a una multa de 720 euros, consecuencia del pago de doce euros al día durante dos meses.
Todo ello sería la consecuencia penal de unos hechos que se remontan al pasado 3 de marzo cuando el acusado, que se encontraba en el interior de un taller abandonado, fue advertido por agentes de la Policía Local, quienes acto seguido le requirieron para que se identificara, petición a la que se negó, siempre bajo el punto de vista fiscal. A continuación, J.B.B.U. propinó un manotazo y un fuerte empujón a un policía, que se cayó al suelo sufriendo lesiones. Por este motivo, además de las penas señaladas, el Ministerio Fiscal incluye que el agente sea debidamente indemnizado.





