Ahora Servicios Turísticos cuenta con folletines en castellano, inglés, francés y árabe Fue la propia Mesa por la Economía la que recomendó la necesidad de traducir también al árabe las guías turísticas que se iban a editar. Una propuesta que desde Servicios Turísticos se recibió de buen grado poniéndose manos a la obra. Se trata de poder abrir puertas a todo el turismo que pueda llegar de Marruecos y otros países que piden información en árabe y hasta este momento no se contaba con ninguna guía traducida. La gerente del área, Kissi Chandiramani, ha explicado que además de las guías en castellano, francés e inglés, ahora las que explican en árabe todas las informaciones necesarias para que conozca el turista de la ciudad que hable este idioma facilitarán la estancia al mismo.
Por otra parte, Servicios Turísticos ha informado sobre la renovación en la edición tanto de mapas, como pósters o marca libros e incluso pins que, con el logotipo de Ceuta, promocionan la ciudad allí donde se encuentren. “La gente ya reconoce el logo y nos vamos introduciendo en las redes cada vez más”, apuntó Chandiramani.