No hay mayor tragedia en el ámbito migratorio que no poder identificar los cuerpos que son encontrados sin vida en aguas del Estrecho, bien de personas que huyeron de Ceuta o bien de aquellos que partieron directamente de Marruecos intentando un cruce que, en demasiadas ocasiones, se convierte en una trampa mortal.
La asociación CEPAIM, Centro Internacional para la Identificación de Migrantes Desaparecidos, ha lanzado una alerta para dar con la familia de un joven marroquí cuyo cuerpo fue recuperado en el mar hace unos días en La Línea. Poco se sabe de él: que tendría unos 20 años de edad y que probablemente inició la travesía este pasado 25 de octubre. Hay algo significativo, que presenta una marca muy particular, tres puntos verdes que podrían ser el principio de un tatuaje en el hombro.
Portaba traje de neopreno y teléfono Samsung de color azul. Desde CEPAIM piden que quien conozco a alguien que se asemeje con estos rasgos se ponga en contacto por teléfono o vía whatsApp en el número 616810630.
Lo que pretende la entidad es conseguir la identificación de esta persona, una de tantas que llega al otro lado del Estrecho tras travesías que se complican. Y es que a bordo de embarcaciones rudimentarias o incluso ayudados solo de flotadores o elementos infantiles de flotabilidad, son muchos los que intentan llegar a Algeciras o a cualquier costa peninsular. Lo triste viene de la mano de las muchas personas de las que nunca más se sabe y de la cantidad de cadáveres recuperados y sin identificación posible. Por eso la cadena abierta por distintas asociaciones para conseguir datos es importante ya que se logra que las familias de esos desaparecidos sepan finalmente cómo terminaron.
La misión de CEPAIM es promover un modelo de sociedad inclusiva e intercultural que facilite el acceso pleno a los derechos de ciudadanía de las personas más vulnerables de nuestra sociedad y, de forma especial, de las personas migrantes, desarrollando políticas de lucha contra cualquier forma de exclusión social y colaborando en el desarrollo de los territorios locales y de los países de origen de los/as migrantes.
El Faro de Marruecos se tendría que llamar el periódico