Categorías: Noticias

Los hijos de la libertad

Más allá de ‘Bnat Lalla Mennana’, que llenó el Teatro, representar una obra en dariya constituye un ejemplo de convivencia, condición ‘sine qua non’ para crecer juntos

Encomendada la labor de escribir la crítica de ‘Bnat Lalla Mennana’, obra representada anoche en un Teatro Auditorio del Revellín lleno hasta la bandera y que hoy tendrá una segunda función en idéntico lugar y hora, las 21:00, y con misma previsión de público, quien teclea y firma las presentes letras, sobre la marcha, salta a otro género periodístico, la opinión, y lo hace por causa casi de rango de fuerza mayor. Porque, tal vez cegada, quizá miedosa, posiblemente incapaz de pensamiento, la Consejería de Cultura –la Ciudad– hasta ayer había dado prácticamente la espalda a programar funciones culturales en el ‘gran auditorio’ ceutí desarrolladas en una trama expuesta en dariya, dialecto del árabe que, aunque no oficial sí es oficioso, en esa Ceuta que, paradojas, es vendida como crisol de culturas y paradigma de ejemplar convivencia de razas, creencias, gustos y maneras de sentir.
Se trata, pues, de cultivar la cultura de la libertad, de invitar a todas las ‘ceutas’ que habitan en Ceuta a la gran fiesta de las bellas artes y de contemplar un programa rico, plural, extraordinario en el que, verdaderamente, se pueda elegir libremente la manera con la que crecer de la mejor manera en que personas y pueblos pueden hacerlo, como así demuestra la historia de la humanidad: a través de la educación y la cultura. Del entendimiento y la voluntad. Del diálogo y la armonía. Un mundo liberal, pues, es posible, aunque, entre partidos políticos de extrema izquierda y extrema derecha y populistas sin descaro; sociedades nacidas en el odio a ‘lo distinto’; y personas aborregadas, la empresa se antoje más que difícil, casi una descorazonada utopía.
Así, en dariya, como en otras ocasiones en español y, ojalá, que otras en hebreo, hindi o chino, es decir, abanico cosmopolita y enriquecedor para el común de las personas, se representó anoche, gracias a la idea de la Fundación Premio Convivencia, ‘Bnat Lalla Mennana’, traducción al árabe de ‘Las hijas de Doña Mennana’, una adaptación de ‘La casa de Bernarda Alba’, de Federico García Lorca, que venía avalada por un rotundo éxito de audiencia en Marruecos, y en cuya trama se aborda como tema principal la reclusión de las mujeres en una sociedad conservadora de la mano de una familia de féminas gobernada con mano de hierro por Lalla Mennana, quien vive aislada en un mundo interior cerril y ajeno al exterior. O sea, una persona fuera de la cultura de la libertad.

Entradas recientes

Ceuta despide la fase de grupos del CESA con la cabeza alta pese a las derrotas ante la Comunidad de Madrid

Terminó la fase de grupos del Campeonato de España de Selecciones Autonómicas para los equipos…

15/05/2026

Ceuta recuerda al doctor Ávila Rivera entre emoción, mar y memoria

Ceuta volvió este viernes la mirada al mar para recordar a uno de sus nombres…

15/05/2026

Estado Islámico: Marruecos desarticula una célula de 'lobos solitarios' con planes de atentados

La policía marroquí ha arrestado este viernes a dos individuos presuntamente vinculados al grupo terrorista…

15/05/2026

Operación en Tánger: interceptado un camión con 3 toneladas de hachís y equipos de comunicación satelital

Las fuerzas de seguridad de Marruecos asestaron un duro golpe a las redes del crimen…

15/05/2026

Detenido cerca de Rincón un noruego buscado internacionalmente por blanqueo de capitales

Efectivos de la Brigada Nacional de Policía Judicial (BNPJ) de Marruecos procedieron, el pasado jueves…

15/05/2026

Juancho Bernabé y Fernando Bernal, de nuevo en Ceuta con 'Chisteando'

Los cómicos gaditanos Juancho Bernabé y Fernando Bernal vuelven de nuevo a encontrarse con su…

15/05/2026