El Gobierno marroquí decretó la fecha del 14 de enero como día festivo con motivo del Año Nuevo Amazigh (bereber) o 'Yennayer', y se celebrará por primera vez en el país magrebí a partir del año próximo.
Esta decisión se dio a conocer este viernes en la carta marco presupuestaria, un documento que recoge la política gubernamental y presupuestaria que dirige cada año el presidente del Gobierno, Aziz Ajanuch, a los diferentes departamentos ministeriales.
El pasado mayo, el rey Mohamed VI de Marruecos reconoció a 'Yennayer' como festivo pagado en el país magrebí respondiendo a las demandas de los activistas y la comunidad bereber y dio instrucciones al Ejecutivo para decretar la fecha de esta día festivo.
"Siendo un componente principal de la cultura e identidad marroquí (...) se ha decretado la celebración del Nuevo Año Amazigh cada 14 de enero como fiesta nacional, oficial y remunerada", se lee en el documento consultado por EFE.
El amazigh (bereber), que cuenta con su propio alfabeto el 'tifinagh', es la lengua materna de más de un tercio de la población marroquí y el idioma hablado por millones de personas en los países del norte de África y en el Sahel.
Este idioma fue reconocido como lengua oficial en la Constitución de Marruecos de 2011 y desde entonces el país ha ido implementando su oficialización en la administración pública.
En un comunicado dirigido a los ministerios relacionados con la preparación del proyecto de ley de presupuesto para 2024, el primer ministro explicó que, al considerarlo un componente principal de la cultura y la identidad marroquí auténtica y rica en sus múltiples aspectos, y como una confirmación del compromiso constante del gobierno de avanzar en la activación del carácter oficial del amazigh en diversos aspectos de la vida pública, se ha adoptado el Año Nuevo Amazigh, que cae el 14 de enero de cada año, como un día festivo nacional oficial pagado, en cumplimiento de la decisión real al respecto y para consagrar el carácter constitucional del amazigh como idioma oficial del país junto con el idioma árabe.
Y añadió Ajnouch en la misma publicación que el gobierno "trabajará para acelerar la implementación del mapa estratégico preparado para este propósito, que incluye 25 acciones que abarcan la integración de la lengua amazigh en las administraciones, los servicios públicos, la educación, la salud, la justicia, los medios audiovisuales, la comunicación y la cultura".
La 'influencer' de Ceuta Kauzar Mribet Abdeselam, española de tercera generación y de origen marroquí, ha…
El patrón sevillano Sergio Llorca, al mando de la embarcación ‘Ceuta’, soltó amarras este jueves…
A tan solo unos días del inicio de la Novena de la Virgen de África…
La Capitanía Marítima de Ceuta ha ordenado la retención del buque Tony Stark, tras un…
Tras los sub 8: Pedrito y Martín, el reciente sub 12 Jorge Mena Lorente, consiguió…
Aunque el Día de la Virgen del Carmen fue el pasado martes, aún no han…