Las profesoras de inglés Sunita Ramchandani Alberto de 47 años y María León Galán de 36, ambas naturales de ceuta, imparten clases de este idioma en la ULOG-23, clases destinadas al personal militar de la Comandancia General de Ceuta para poder acreditar los niveles de idioma establecidos por el Ministerio de Defensa.
Ambas profesoras poseen amplios conocimientos sobre la lengua inglesa y una larga trayectoria profesional.
- ¿Cómo y cuando se produce su vinculación con el Ejército?
S.R.- Mi andadura en el mundo militar comienza en el año 2011, impartiendo clases personalizadas de interpretación y diálogo al Segundo Jefe del Cuartel General de la Comandancia General de Ceuta, el General D. Julio Herrero Isla, durante meses en su desarrollo e inmersión lingüística para su misión en Líbano.
En realidad, estos cursos comienzan en el año 2008. Las personas responsables de dichos cursos eran en un principio el capitán Carlos Núñez (por el cual fui entrevistada por primera vez) y el subteniente Javier Luque, este último a cargo de la organización y coordinación del personal y de todo el seguimiento de cursos y convocatorias, y con el cual puedo contar actualmente y en todo momento para cualquier cuestión relacionada con ellos.
M.L.- El Subteniente Javier Luque me hizo una entrevista en inglés alrededor de mayo de 2012 y en junio de ese año empecé a impartir mi primer curso en la ULOG-23.
- ¿Cuáles son los cursos que imparten?
Curos preparatorios para examen de inglés SLP 2.2.2.2., o nivel Funcional correspondiente en lenguaje civil al nivel B2 en la EOI.
Adicionalmente se organiza anualmente un curso intensivo de inmersión Lingüística de doce días de duración, destinado a los doce mejores alumnos de los cursos de cada convocatoria.
- ¿Cuál es la media de alumnos por clase?
Los grupos están formados de 12 a 15 alumnos aproximadamente.
- ¿En qué horario y dónde se imparten las clases?
De 8 de la mañana a 2:15, de lunes a jueves, dividido en tres grupos. Las clases se imparten en el aula de informática de la ULOG-23.
- Son muchos años conociendo a muchos militares en Ceuta, ¿recuerdan alguna anécdota con alguno, o a alguno de ellos en especial?
S.R.- Lo cierto es que en Ceuta, por su esencia y situación, hay una población bastante apreciada de profesionales militares. En estos últimos años, mi vinculación al ejército ha sido algo más directa a través de la actividad que he ido impartiendo a todas las escalas y niveles.
Si, anécdotas muchas, sobre todo con errores comunes de significado como una vez en la que uno de mis alumnos me dijo que me había enviado “the prayers” (en lugar de “the sentences”) o cuando en otra ocasión otro comentó que el bebé era “very monkey” en vez de expresar (“so cute”). Fueron algunas de las anécdotas más divertidas.
M.L.- Bueno, no llevo demasiado tiempo pero alguna puedo contar. A un alumno se le olvidó ponerse parte de su uniforme y su mando también estaba en clase y no se me ocurre hacerle otra pregunta que, ¿Por qué vas vestido así hoy?, Por supuesto, en inglés. Afortunadamente no lo arrestaron.
- ¿Cómo es el trato diario en su profesión con militares?
Mi relación y trato diario con personas pertenecientes a este colectivo ha sido siempre afable y cordial así como por parte de todos ellos hacia mí y sin excepción.
- A la hora de impartir clases al personal militar, ¿Encuentran alguna diferencia con respecto al civil?
S.R.- La diferencia más notable es quizás la seriedad.
M.L.- Quizás destacaría la puntualidad y el respeto de los alumnos hacia mí.
- ¿En cuántos niveles se han organizado estos cursos?
En tres, básico, intermedio e intermedio alto.
- ¿Les dan algún tipo de facilidades a los alumnos en cuanto a la asistencia a clases?
La asistencia con respecto al personal militar, viene regulada por las Ordenanzas Militares, estos cursos tienen prioridad absoluta sobre cualquier otra actividad, aunque en casos excepcionales se les permite la no asistencia a clase siempre y cuando dicha ausencia sea debidamente justificada.
- ¿Cómo es el interés demostrado por los alumnos?
En general, me encuentro muy satisfecha por el aprovechamiento del tiempo que se imparte, demostrando en todo momento un extraordinario interés del aprendizaje y cumplimiento de las tareas para así poder alcanzar el nivel que se les exige.
- ¿Qué importancia tienen hoy día los idiomas en el Ejército?
S.R.- Vivimos en una era de globalización, la colaboración de Nuestra Nación con otras Naciones es tangible y en cada misión de paz o humanitaria en la que colaboran las Fuerzas Armadas Españolas es base fundamental la preparación y la inmersión en un idioma en común para una fluida comunicación y para ello, se elige el inglés como segundo idioma más hablado o como el idioma más globalizado.
M.L.- Tiene mucha importancia, ya que a la hora de pedir vacantes o misiones en el extranjero, el tener idiomas da puntos, incluso para ascender el tener un idioma suma puntos en el baremo.
- ¿Con que finalidad realizan los alumnos estos cursos?
Estos cursos se realizan con el fin de brindar la oportunidad de tener un aceptable nivel de inglés a todos los profesionales de las Fuerzas Armadas, hoy por hoy el idioma es la base fundamental para poder desempeñar las labores propias de la profesión de militar, por ejemplo poder contar con cualquier militar para incorporarse a una misión, por ello sus ascensos dependen también del aprendizaje del segundo idioma exigido que es el inglés.
- ¿Cómo se certifica y se acreditan los idiomas del personal militar en las Fuerzas Armadas?
Los exámenes los corrige un tribunal experto y los hace una agencia experta en idiomas. Tienen un nivel muy alto de exigencia y para obtener un nivel permanente se tienen que examinar en Madrid.
- ¿En cuántas partes se divide un examen?
El examen se compone de cuatro habilidades-destrezas del idioma inglés.
Primero la prueba de comprensión oral (Listening comprehension), cuestionario escrito sobre audiciones grabadas. Segundo la prueba de expresión oral (Speaking and Spoken interaction), entrevista con uno o más miembros del Tribunal. Tercero la prueba de comprensión escrita (Reading comprehension), cuestionario de comprensión de textos y cuarto y último la prueba de expresión escrita (Writing), dos tareas escritas.
- ¿Cuál es la parte más fácil y cuál la más difícil?
S.R.- En relación a mi experiencia como cualquier disciplina que se imparta, depende de la capacidad y los niveles de asimilación que posea el individuo, el aprendizaje es directamente proporcional al nivel académico o de estudios anteriores a su vida militar.
Y generalizando y bajo mi punto de vista la prueba de comprensión escrita (Reading Comprehension) suele ser la más fácil para la mayoría y la de expresión escrita (Writing) así como la prueba de expresión oral (Speaking and Spoken interaction), en las que suelen tener algo más de dificultad.
M.L.- La más difícil es la comprensión oral y creo que ninguna parte es fácil.
- Para concluir, ¿Algún otro comentario?
S.R.- Solo expresar mi enorme agradecimiento a todos aquellos que confiaron en mí y me brindaron esta gran oportunidad que no solo aporta la satisfacción de poder enseñar algo que me gusta en un entorno distinto, sino también por todo lo que ello me enriquece día a día. Es un enorme placer y sobre todo un gran orgullo, formar parte de esta gran familia.
Concluyo esta entrevista con un proverbio hindú con gran significado para mí, tanto en mi recorrido personal como profesional que dice así: “La más larga caminata comienza con un paso”.
M.L.- Agradecer al subteniente Luque la confianza que depositó en mí.
El grueso de la reforma del subsidio por desempleo, que contempla la mejora de la…
El Tribunal Supremo (TS) ha confirmado la sanción de dos meses y 15 días de…
La devastación que va dejando la DANA a su paso también ha dado un duro…
Cinco comunidades continúan en alerta este viernes ante las fuertes precipitaciones y las tormentas que…
Finalmente ha llegado uno de los días más esperados del año en Ceuta: la Mochila.…
Hemos tenido el placer de conocer a José Luis Martín, un aficionado a la ebanistería…