Categorías: Cultura y Tradiciones

“En Marruecos es una desgracia nacer niña si no tienes hermanos”

Mohamed Lahchiri, escritor ceutí residente en Casablanca, presenta un libro en la que Ceuta es también protagonista

Al otro lado del teléfono, Mohamed Lahchiri describe la silueta del Príncipe, que es donde nació y pasó su infancia y su adolescencia. “Y donde viven mis padres”, revela este escritor caballa que vive en Casablanca desde hace 40 años. En la actualidad, jubilado y retirado del mundanal ruido, Lahchiri dispone de todo el tiempo del mundo para traducir y escribir, tras haber enseñado a varias generaciones de marroquíes la lengua árabe y española. “Nunca imaginé que escribiría en castellano”, asegura este antiguo vecino del Príncipe. “Al empezar a escribir para un periódico de Casablanca que publicaba en español me di cuenta de que me volvía fácilmente la lengua de los tebeos, de los papeles de las chucherías”, reveló.

Hoy es el turno de la publicación de ‘Un cine en el Príncipe Alfonso y otros relatos’, tras tres volúmenes editados en las dos últimas décadas. La presentación será en la Biblioteca Pública, a las 18:00. El propio autor explicó ayer que se tratará de un acto en el que procederá a la lectura de varios fragmentos de su libro, mayormente los pasajes en los que aparece Ceuta. Pero los relatos de Lahchiri contienen más que un simple retrato de la Ceuta de los años 60, “aquella en la que nos decíamos vecinos”. Entre líneas, existe una honda mirada a varios mitemas de relevancia en la sociedad norteafricana: la religión, la comunidad y la familia. “Las mujeres aún lo pasan muy mal, a pesar de que se ha avanzando mucho en los aspectos legales. El nacimiento de una niña es una desgracia, sobre todo si eres tercera o cuarta y no hay un hermano varón. La mujer tiene aún en Marruecos una situación débil y desamparada”.

Será porque es un escritor de frontera, la realidad es que Lahchiri no tiene tapujos al escribir sobre particulares considerados controvertidos. “No soy un religioso practicante. Tengo la suerte de que mi familia no es severa y no me juzga por eso. Saben que soy una persona respetuosa”. En su condición de autor fronterizo, tampoco se arredra a la hora de hablar de la cosa pública marroquí. “La crítica hacia el inmovilismo se ha convertido en una especie de tic, en una manía, eso es cierto. Pero ya no son los años de plomo de los 70. Ahora las cosas se hacen de otro modo. Antes iban a por uno, sin más, y ahora lo hacen mediante los tribunales, dependientes y con consignas”.

Entre los relatos, uno en el que no hay sobreentendidos que valgan, en el que el sexo, la homo y bisexualidad, son tratados con desparpajo y apenas prejuicios. “Veo que los jóvenes ahora ahora son más afortunados que los de nuestra generación. Recuerdo cuando era un chaval, en el Príncipe –un barrio entonces de musulmanes, cristianos, gitanos y payos–, si nos atrevíamos a hablar a una joven venía luego un familiar mayor al día siguiente a darnos un buen puñetazo”. Sobre la disttribución de este libro de relatos, Lahchiri informó de que se ha distribuido en ciertos puntos de Marruecos, mayormente culturales. “Todavía nadie ha subrayado un párrafo y me ha llevado ante el juez”, responde irónico.

Cuando traducir a Borges es como celebrar un gol
Además de profesor de árabe y castellano, Mohamed Lahrichi ha traducico al árabe a autores como Alejandro Casona, Lorca, Borges o Benedetti. De este último habla maravillas. “Se lo mandé al Ministerio de Cultura de Emiratos Árabes”, país que cuenta ahora con una edición de ‘La obra del café’, “una de sus obras más importantes”, señala Lahchiri. ¿Verde que te quiero verde? “Eso es imposible de traducir, sería una traición”, dice quien ha llevado a la lengua del país vecino ‘La casa de Bernarda Alba’. De las traducciones de Borges, más que traiciones son transfusiones. “Cada vez que terminaba de traducir un cuento lo celebraba como cuando tu equipo mete un gol”, explica este autor que se considera un rendido admirador de Alejandro Casona. “Más de 30 años después, aún hay personajes que me siguen”.

Entradas recientes

La OPE sin contratiempos en uno de sus fines de semana más críticos

Pocos coches circulan por la explanada de Loma Colmenar pasadas las 14:00 horas. Una imagen…

28/07/2024

Sociedad Caballa: el bautizo de la pequeña Iris

La iglesia de Los Remedios, en Ceuta, ha abierto sus puertas este domingo para la…

28/07/2024

Los tiradores demuestran su destreza en la modalidad Compak-Sporting

El acuartelamiento K-8 de Punta Blanca está viviendo un fin de semana intenso. Hoy domingo…

28/07/2024

Yoel Alonso firma con el Jaén Paraíso Interior

Yoel Alonso se convierte en nuevo jugador del Jaén Paraíso Interior y firma con el…

28/07/2024

Feria 2024: Ceuta cuenta las horas para el encendido del alumbrado

Manteniendo la misma portada, pero con adornos que contarán con un nuevo diseño. Así será…

28/07/2024

Los implicados en casos de corrupción no irán a la Fiesta del Trono

Tetuán se prepara para acoger la ceremonia de lealtad con motivo del aniversario de la…

28/07/2024