Noticias

Digmun trabaja por la inclusión de las mujeres migrantes usando los cinco sentidos

Después de tres días de formación de los educadores que participan en los programas para mujeres migrantes ejecutados por la Asociación por la Dignidad de Mujeres, Niñas y Niños de Ceuta (Digmun), los participantes han mantenido un encuentro para compartir experiencias y la metodología desarrollada durante estas actividades.

La cita ha tenido lugar en la sede de Digmun, en el Polígono Avenida de África, donde una veintena de personas se han presentado a conocer de primera mano las herramientas desarrolladas para facilitarla inclusión lingüística de las mujeres migrantes.

Lavinia Ruscigni es codirectora de la Asociación D’Antilles & D’Atilleur, con sede en Martinica, en el Caribe Francés, que participa del proyecto Los Sabores de los Valores junto a otras tres asociaciones: Elan, con sede en Francia; Cesie de Italia; y Digmun.

Estas organizaciones trabajan con el enfoque puesto en las mujeres migrantes, ha explicado Ruscigni, quien añade que “encontramos dificultades para la inclusión de las mujeres migrantes, en particular la inclusión lingüística, entonces desde hace dos años compartimos experiencias, hacemos intercambio de metodologías para desarrollar un currículo de aprendizaje, que se llama ‘multisensorial’, que se basa en las distintas memorias del cerebro para facilitar el aprendizaje de los idiomas de los países donde estas mujeres viven”.

Melodía Gallardo García de la Torre tiene a su cargo la fase experimental del proyecto que consistió en llevar a cargo las actividades con el enfoque multisensorial que se habían propuesto para favorecer a las mujeres y chicas que son atendidas por la asociación.

Gallardo ha explicado que estas actividades, que se iniciaron en el año 2019 y culminan en noviembre del presente año, “están basadas en los cinco sentidos y en recetas fusión y cada actividad está relacionada con cada uno de ellos”.

Unas 22 mujeres migrantes son atendidas por Digmun con este programa de inclusión lingüística, de las cuales entre 10 y 12 participan por actividad, la mayoría de ellas marroquíes, pero con la intención de ampliar el impacto que esta iniciativa genera, pondrán en sus redes sociales enlaces para permitir la descarga de los materiales didácticos para que todo aquel interesado pueda replicar la experiencia.

Entradas recientes

Varios vehículos implicados en un choque en cadena

La Policía Local ha tenido que intervenir, al igual que voluntarios de Cruz Roja y…

16/07/2024

El Betis jugará un amistoso con el Raja Athletic Club en La Línea

El Real Betis, que desde el pasado miércoles lleva a cabo su primera concentración de…

16/07/2024

Polémica al pedir a una alumna quitarse el pañuelo palestino

La petición del decano de una universidad de Marruecos a una estudiante para que se…

16/07/2024

Marea de devoción en la Almadraba por la Virgen del Carmen

Otra jornada histórica para el recuerdo de todos los devotos de la Virgen del Carmen…

16/07/2024

Quieren ver a la Virgen del Carmen desde el barco: se topan con un "muro"

Las críticas hechas de manera constructiva solo persiguen que las incidencias no se repitan. Y…

16/07/2024

Aumenta la captación de menores para el terrorismo a través de juegos en internet

El Centro de Inteligencia contra el Terrorismo y el Crimen Organizado (CITCO) ha detectado un…

16/07/2024