Marruecos

El 'Bella Ciao' suena en Castillejos a golpe de lamento en la frontera

Miles de marroquíes viven con pesar el bloqueo de la frontera con Ceuta. Ellos también son víctimas de esa situación. No pueden trabajar. No pueden, en definitiva, ganarse la vida. Y ese sentimiento ha sido reflejado a la perfección por Mohammed Layat. Un joven marroquí de Castillejos, de 28 años, al que en redes sociales se le conoce como ‘Mojina’. Sus vídeos arrastran muchos seguidores porque cuenta o canta las penurias de su pueblo.

Usando una parodia de la canción Bella Ciao, popularizada por ‘La casa de papel’, ha recogido con sus propias letras el sentimiento de muchos jóvenes marroquíes atrapados por la crisis y las penurias. Así que la canción popular italiana, himno de la resistencia antifascista, se transforma en un particular himno en boca de ‘Mojina’ para expresar lo que sucede en el cruce de Ceuta. Habla de la crisis en Castillejos (Marruecos), recoge los problemas sociales de la zona, la frontera o la situación de penurias que se extiende a otras ciudades como Martil o Tetuán y Rincón.

Con la gracia natural de este asiduo en redes sociales, canta las consecuencias de la crisis. Canta cómo bajan los jóvenes cada mañana a por los bultos y se topan con el puente de la cerveza cerrado. No hay Biutz ni hay ‘Tarajal II’, “el trabajo se acabó y no quedó nada”, canta.

No hay comercio transfronterizo, ni porteo “zoco tampoco… y adiós, contrabando nada, inmigración nada, la crisis golpeó hasta los huesos. Construcción nada, mercancía nada, comida nada…”, explica en su vídeo que se ha popularizado hasta hacerse viral. ‘Mojina’ añade que el Gobierno no hace nada y que Castillejos no vale nada. Explica en una entrevista con El Faro de Ceuta que él busca con sus canciones popularizar el sentimiento de muchos jóvenes que intentan un futuro complicado de alcanzar.

La frontera y su bloqueo no solo causan daños en Ceuta, en el pueblo ‘hermano’ de Castillejos el hambre y el paro se terminan adueñando de una población que no tiene ni para comer.

(*) Traducción de la canción ideada por ‘Mojina’:

Escuchad lo que provoca la crisis.

Bajamos por la mañana por los bultos (adiós Ceuta x3)

El puente de la cerveza y van y la cierran

El trabajo se acabó y no quedó nada.

los mantearos tampoco

‘Soko’ tampoco

Y adiós a las ventanas adiós.

Contrabando nada

Inmigración nada

Y la crisis ‘golpeó’ hasta los huesos

(A todos la gente de Tetuán, Martil, Castillejos)

Construcción nada

Mercancía nada

Comida nada

Y el gobierno sin hacer nada ante esto

Casti (Castillejo) nada

Adiós Castillejos adiós

Pasaporte nada

..Y Castillejos ya no vale nada.

Entradas recientes

Vivas concreta con Sánchez los desafíos a los que se enfrenta Ceuta

El presidente de la Ciudad, Juan Vivas, mantendrá este viernes su tercer encuentro en el…

22/11/2024

Causa destrozos en un establecimiento al que acude sin carné

Una hilera de multas. Una detrás de otra impuestas como resultado de la acción irracional…

21/11/2024

Aparece el cadáver de un joven que intentaba cruzar a Melilla

Tras casi dos semanas de incertidumbre, la desaparición de Mohamed Lagrit se ha resuelto de…

21/11/2024

Satse impartirá un curso de educación sanitaria al niño

El Sindicato de Enfermería (Satse) de Ceuta ha abierto el plazo de inscripciones en el…

21/11/2024

Un prófugo de la Justicia y los daños en el Registro Civil sin condena

Era mayo de 2023. La Guardia Civil abría una investigación para esclarecer el robo de…

21/11/2024