Dariya | Noticias en El Faro de Ceuta https://elfarodeceuta.es/tag/dariya/ Diario digital Wed, 21 Feb 2024 12:36:35 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.7.1 https://elfarodeceuta.es/wp-content/uploads/2018/09/cropped-El-faro-de-Ceuta-32x32.jpg Dariya | Noticias en El Faro de Ceuta https://elfarodeceuta.es/tag/dariya/ 32 32 Talleres en la Estación del Ferrocarril para aprender sobre el origen de las lenguas https://elfarodeceuta.es/talleres-estacion-ferrocarril-aprender-origen-lenguas/ Wed, 21 Feb 2024 12:26:04 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=1010423 Aprender sobre el origen de las lenguas y fomentar la convivencia entre culturas. Este es el objetivo de los talleres celebrados en Ceuta con motivo del Día de las lenguas maternas, que se desarrollarán desde este miércoles hasta el viernes. Más de 500 alumnos de Primaria se sumergen en estas actividades para conocer las lenguas […]

La entrada Talleres en la Estación del Ferrocarril para aprender sobre el origen de las lenguas aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Aprender sobre el origen de las lenguas y fomentar la convivencia entre culturas. Este es el objetivo de los talleres celebrados en Ceuta con motivo del Día de las lenguas maternas, que se desarrollarán desde este miércoles hasta el viernes.

Más de 500 alumnos de Primaria se sumergen en estas actividades para conocer las lenguas que han dado origen a las habladas en la ciudad caballa a día de hoy. Los talleres, divididos en dos jornadas, se dan a lo largo de la mañana en el centro cultural Estación del Ferrocarril.

La iniciativa ‘Hola a todos’ ha sido impulsada por la Consejería de Educación, Cultura y Juventud, a través de la Fundación Premio Convivencia y la guía educativa Ceuta te enseña.

Los estudiantes dejan sus aulas para sumergirse en el castellano antiguo, el hebreo, el hindi y dariya. Cada una de ellas tiene asignada una actividad distinta que los alumnos tendrán que completar. El taller de castellano antiguo consiste en representar una obra de teatro y el de dariya en un ‘scape room’ en el que tendrán que encontrar un cofre del tesoro.

A estos se suman un puzle para aprender más sobre el hebreo y un juego de encontrar parejas para conocer de cerca el hindi.

El propósito de estas actividades no es solo el aprendizaje en sí mismo, también trata de fomentar la tolerancia entre las culturas que actualmente “conviven en armonía” en la ciudad caballa, tal y como explica José Ángel Rivas, educador a cargo de la iniciativa. Asimismo, ‘Hola a todos’, trata de inculcar en los niños la importancia del trabajo en equipo.

Los primeros niños ya han disfrutado de los talleres y han compartido sus primeras impresiones sobre las actividades. Aseguran que les parece una iniciativa divertida y que han aprendido detalles curiosos sobre las lenguas maternas que hasta ahora desconocían.

Así lo explica Alba, una alumna que ha participado en el taller sobre castellano antiguo. “No sabía que el castellano antiguo se hablaba de forma diferente en el pasado. Es algo que he aprendido aquí”. Otro de los alumnos, Adam, ha trasladado qué es lo que más les ha llamado la atención sobre el dariya. “Los números en árabe y en dariya no son lo mismo”, comenta.

La entrada Talleres en la Estación del Ferrocarril para aprender sobre el origen de las lenguas aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Vox insiste en que Ceuta suspende en PISA por culpa del árabe https://elfarodeceuta.es/vox-insiste-ceuta-suspende-pisa-culpa-arabe/ https://elfarodeceuta.es/vox-insiste-ceuta-suspende-pisa-culpa-arabe/#comments Wed, 24 Jan 2024 09:25:35 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=998169 Vox Ceuta ha aprovechado la conmemoración, este miércoles, del Día Internacional de la Educación, para insistir en que el suspenso de la ciudad autónoma en el informe PISA 2022, donde ha obtenido los peores resultados promedio de España en todas las competencias analizadas, se debe a “la falta de conocimiento del español de un gran […]

La entrada Vox insiste en que Ceuta suspende en PISA por culpa del árabe aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Vox Ceuta ha aprovechado la conmemoración, este miércoles, del Día Internacional de la Educación, para insistir en que el suspenso de la ciudad autónoma en el informe PISA 2022, donde ha obtenido los peores resultados promedio de España en todas las competencias analizadas, se debe a “la falta de conocimiento del español de un gran número de alumnos”.

“Si no se ataja este problema”, ha reiterado la exdiputada nacional Teresa López, “no se podrá comenzar a revertir los malos datos de la ciudad por muchos planes de refuerzo que anuncie el Gobierno”. El “mayor problema” de la Educación en la ciudad es, para Vox, que más de un 60% del alumnado tenga una lengua materna, el dariya o árabe ceutí, distinta de la vehicular.

La también vicepresidenta de la formación en la ciudad ha “cuestionado” que la inversión de 500 millones en todo el país anunciada por Pedro Sánchez para avanzar en matemáticas y competencia lectora vaya a dar los frutos pretendidos.

López ha tachado de “desastre absoluto” la política educativa del Ejecutivo del PSOE y Sumar y ha señalado a la ciudad autónoma como prueba evidente de ello dado que “es el Gobierno central el que tiene las competencias en educación en nuestra ciudad”.

“El nivel en las aulas cae en picado, lo que nos da la razón una vez más en que esta ley lo que ha acentuado es que la escuela deje de ser un ascensor social”, ha lamentado la política en una nota a los medios de comunicación.

Además, López ha recordado que en noviembre defendió en el Pleno de la Asamblea una propuesta para crear una Evaluación del Bachillerato para el Acceso a la Universidad (EBAU) única en todo el país. “Todos los grupos despreciaron los datos de PISA para tumbar nuestra propuesta, y ahora resulta que esos datos son aún peores”, ha lamentado.

“Al final”, ha criticado, “Vox tiene razón y las diferentes gestiones en educación llevan al desastre absoluto en el sector educativo”.

La entrada Vox insiste en que Ceuta suspende en PISA por culpa del árabe aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/vox-insiste-ceuta-suspende-pisa-culpa-arabe/feed/ 24
Un estudio concluye que los ceutíes arabófonos padecen una “doble glotofobia” https://elfarodeceuta.es/estudio-concluye-ceuties-arabofonos-padecen-doble-glotofobia/ https://elfarodeceuta.es/estudio-concluye-ceuties-arabofonos-padecen-doble-glotofobia/#comments Sun, 05 Mar 2023 20:29:08 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=860947 La editorial John Benjamins publicará durante los próximos meses un libro coral impulsado titulado ‘Enfoques sociolingüísticos del árabe y el español en contacto’ con uno de sus capítulos dedicado a la realidad de la ciudad autónoma. Se trata de ‘Actitudes lingüísticas hacia el árabe de Ceuta: expresiones y percepciones de la glotofobia’ y sus autoras […]

La entrada Un estudio concluye que los ceutíes arabófonos padecen una “doble glotofobia” aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
La editorial John Benjamins publicará durante los próximos meses un libro coral impulsado titulado ‘Enfoques sociolingüísticos del árabe y el español en contacto’ con uno de sus capítulos dedicado a la realidad de la ciudad autónoma. Se trata de ‘Actitudes lingüísticas hacia el árabe de Ceuta: expresiones y percepciones de la glotofobia’ y sus autoras son la doctora en Estudios Árabes e Islámicos Ángeles Vicente y María Ballarín, contratada predoctoral en la Universidad de Zaragoza, que realizaron parte del trabajo de campo el pasado verano y posteriormente a través de un cuestionario a distancia.

“Básicamente lo que concluimos”, ha resumido Vicente sobre el estudio, “es que los arabófonos ceutíes sufren una glotofobia por partida doble con dos orígenes diferentes: por una lado, desde la comunidad cristiana-ceutí que considera que el árabe que se habla en la ciudad no tiene ningún prestigio y para algunos ni siquiera es una lengua y, por otro, desde la parte marroquí porque considera que es una dariya incorrecta debido sobre todo a la influencia de español”.

Según las autoras, “todo ello está motivado por razones extralingüísticas, ya que lingüísticamente no se puede sostener ninguno de los argumentos anteriores”, ha indicado Vicente, una de las autoras de referencia a nivel nacional en todo lo relacionado con el árabe ceutí.

Esas razones extralingüísticas son “la cercanía de Marruecos y sus continuas reivindicaciones sobre la soberanía de la ciudad, que tienen como consecuencia la utilización de una lengua como un arma política en Ceuta”.

Así, “en Marruecos los arabófonos ceutíes son considerados traidores a su supuesta nacionalidad marroquí y la influencia lingüística del español es vista como una aculturación y el abandono de su cultura islámica”.

El término glotofobia, acuñado por el profesor francés de Sociolingüística y Didáctica de Lenguas de la Universidad de Rennes 2 Philippe Blanchet, alude a la xenofobia por qué idioma hablas o cómo lo haces.

La entrada Un estudio concluye que los ceutíes arabófonos padecen una “doble glotofobia” aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/estudio-concluye-ceuties-arabofonos-padecen-doble-glotofobia/feed/ 8
Dos investigadoras, tras la xenofobia lingüística https://elfarodeceuta.es/investigadoras-xenofobia-linguistica/ https://elfarodeceuta.es/investigadoras-xenofobia-linguistica/#comments Tue, 26 Jul 2022 03:00:26 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=773385 El término glotofobia, acuñado por el profesor francés de Sociolingüística y Didáctica de Lenguas de la Universidad de Rennes 2 Philippe Blanchet, alude a la xenofobia por qué idioma hablas o cómo lo haces. María Ballarín, contratada predoctoral en la Universidad de Zaragoza en el área de Estudios Árabes e Islámicos, resume en la plaza […]

La entrada Dos investigadoras, tras la xenofobia lingüística aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
El término glotofobia, acuñado por el profesor francés de Sociolingüística y Didáctica de Lenguas de la Universidad de Rennes 2 Philippe Blanchet, alude a la xenofobia por qué idioma hablas o cómo lo haces. María Ballarín, contratada predoctoral en la Universidad de Zaragoza en el área de Estudios Árabes e Islámicos, resume en la plaza de África el concepto como “la discriminación de personas por su lengua o acento”. Graduada en Lenguas Modernas y con la sociolingüística aplicada al francés, al español y al árabe; el plurilingüismo y las lenguas en contacto; y las actitudes lingüísticas entre sus líneas de investigación, Ballarín ha pasado los últimos días en la ciudad autónoma junto a la directora de su tesis, la doctora en Estudios Árabes e Islámicos Ángeles Vicente, haciendo un trabajo de campo para intentar constatar si existe o no en Ceuta.
Autora, entre otras obras, de ‘Ceuta, una ciudad entre dos lenguas. Formación y evolución del árabe ceutí’, Vicente es un referente ineludible para acercarse a la lengua materna de la mitad de los caballas.
Ambas han sido invitadas ahora a participar en un libro colectivo impulsado por la Universidad de Illinois (Chicago, Estados Unidos) sobre la situación sociolingüística de la ciudad autónoma que tanto llama la atención fuera de Ceuta y tanto subleva, por su pluralidad, a los más reaccionarios dentro. “Id a investigar a Cataluña, aquí se habla el español de Agustina de Aragón”, han intentado espantar a las dos investigadoras algunos exaltados en las redes sociales.

"Puede haber glotofobia hacia el árabe en Ceuta, pero también entre arabófonos"

Viven en un universo paralelo. Según una investigación del IEC, el 62,9% de los ceutíes cuyo origen sociocultural es árabo-musulmán, la mitad de la población local, utiliza el árabe ceutí como lengua habitual. Solamente uno de cada tres (el 34,6%) usa el castellano más asiduamente, de acuerdo con las conclusiones del estudio 'Los usos lingüísticos de la población de Ceuta: el español, el árabe y el beréber', una investigación coordinada por la directora del Departamento de Estudios Semíticos de la Universidad de Granada (UGR), Maribel Lázaro.
“El objetivo de nuestro trabajo es hacernos una idea sobre si existe glotofobia y de qué tipo en Ceuta: podíamos imaginar que lo hallaríamos en relación al árabe, pero también estamos encontrando indicios de que también se da desde los miembros de la comunidad arabófona local hacia los marroquíes y viceversa”, explica la doctora, que también ha detectado aparentes “contradicciones” entre el orgullo que despierta la lengua materna propia y su infravaloración o el poco afán con el que, en ocasiones, se transmite de padres a hijos.

La investigación irá a una monografía de la Universidad de Illinois sobre la ciudad

Para indagar en esas derivadas, en si los hablantes de árabe ceutí consideran que la suya es una forma más refinada y mejor de expresarse oralmente que la de sus vecinos del otro lado del Tarajal y en si estos entienden, a su vez, que la lengua de esos caballas está demasiado contaminada por el castellano y es, por tanto, menos apreciable, Vicente y Ballarín completarán su trabajo de campo en Tetuán y alrededores antes de regresar a Zaragoza.
Su objetivo es presentar su aportación a la monografía antes de finales de año con la expectativa de que el conjunto de investigaciones realizadas desde distintos puntos de vista sobre la realidad sociolingüística de Ceuta vea la luz a lo largo de 2023.
Para Vicente, “la coexistencia e interacción de dos lenguas en el mismo territorio desde hace un siglo y medio constituye un tema apasionante para la sociolingüística, ya que una sociedad bilingüe que ha perdurado el tiempo suficiente es el terreno propicio para la aparición de las prácticas lingüísticas características de los contextos multilingües”.

La entrada Dos investigadoras, tras la xenofobia lingüística aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/investigadoras-xenofobia-linguistica/feed/ 9
Vox se queda solo en su intento de crear aulas de estudio y achacar al dariya el fracaso escolar https://elfarodeceuta.es/propuesta-vox-crear-aulas-barrios-dariya-fracaso-escolar/ https://elfarodeceuta.es/propuesta-vox-crear-aulas-barrios-dariya-fracaso-escolar/#comments Mon, 25 Oct 2021 05:21:00 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=678195 Vox ha llevado al Pleno la aprobación de un plan para crear en Ceuta aulas de estudio y culturales en distintas barriadas. La formación ha hecho hincapié en el fracaso escolar que se produce en la ciudad, destacando que además muchos alumnos no hablan español lo que incrementa aún más ese fracaso. "Esta propuesta supone […]

La entrada Vox se queda solo en su intento de crear aulas de estudio y achacar al dariya el fracaso escolar aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Vox ha llevado al Pleno la aprobación de un plan para crear en Ceuta aulas de estudio y culturales en distintas barriadas. La formación ha hecho hincapié en el fracaso escolar que se produce en la ciudad, destacando que además muchos alumnos no hablan español lo que incrementa aún más ese fracaso. "Esta propuesta supone un apoyo a todos los ceutíes", ha insistido el portavoz Carlos Verdejo. "No hablamos de contratar un profesor particular, sino crear un espacio al cargo de un responsable de mantener el orden y un correcto ambiente de estudio y trabajo", ha añadido. Verdejo ha aprovechado para denunciar "el daño" que se ha hecho al fomentar el dariya. La propuesta solo ha contado con el apoyo de Vox.

El PSOE ha evitado cualquier debate al objeto de "no blanquear" la política de la "ultraderecha" manteniéndose firma en no entrar a posicionarse con asuntos que tengan que ver con Vox.

Fatima Hamed ha acusado a Vox de intentar destruir la "idiosincrasia" de este pueblo. "Hay familias que enseñan a sus hijos desde pequeños a hablar inglés, el problema lo tienen ustedes con el dariya". La líder de MDyC ha recordado que est tipo de propuestas, o similares, han sido llevadas a pleno con anterioridad por otras formaciones, sin que nunca se haya aplicado. "La diferencia que traen este grupo de fascistas es que al frente de esas aulas no haya una oenegé. Quién las va a controlar, ¿ustedes?, ¿para adoctrinar?", ha denunciado. "Esta propuesta la aprovechan para lanzar sus ataques a la población musulmana".

Mohamed Alí, de Caballas, ha tildado esta propuesta de "falacia", insistiendo en que el conocimiento de más lenguas favorece el aprendizaje. "Sin embargo, usted hace un ataque a una lengua en concreto, en su islamofobia. Los musulmanes no vamos a dejar de ser españoles por saber árabe. Los niños fracasan escolarmente por no tener condiciones para estudio, no por la lengua. Si ustedes pretenden, con estas aulas, es decirle a la gente que van a evitar que la gente hable árabe en sus casas están mintiendo y no lo van a lograr. Tienen una fijación con el árabe. No sé que pensará usted con los gallegos, vascos, los que hablan portugués en alguna zona de Extremadura... Esto es un ataque a la diversidad, es un discurso perjudicial para Ceuta".

Carlos Rontomé ha denunciado que con esta propuesta se mezcla el fracaso escolar con las políticas del PP, faltando a la verdad. El popular ha insistido en que la causa principal de ese fracaso son las condiciones y no el conocimiento de una lengua. "La escolarización temprana", ha avanzado Rontomé, es la mejor salida de ese fracaso, de ahí que se hayan aumentado las plazas y se va a trabajar en que en la guardería militar acudan también niños que no sean hijos de militares. "Esta es la mejor forma de reducir el fracaso escolar temprano".

Rontomé ha tildado la propuesta de Vox de "parche", indicando que crear esas aulas no sirve, sino que la clave está en ofrecer recursos, algunos como la biblioteca del Morro o el centro cultural de Estación del Ferrocarril que dispondrá de aulas de estudio. "Es la mejor forma de combatir el fracaso escolar. Da igual de lo que hablemos, que ustedes hablan siempre de la marroquinización".

Vox ha insistido en que no conocer el castellano influye en el fracaso. "Aquí hay niños que entran en la escuela pública y no saben hablar español. Yo sé que usted espera que se oficialice el árabe en esta ciudad. El PP se empeña en fomentar esto", ha criticado Verdejo, dirigiéndose a Hamed y Alí. "No podemos permitir que la identidad de esta ciudad se parezca cada vez más a Castillejos que a Andalucía", ha añadido.

La entrada Vox se queda solo en su intento de crear aulas de estudio y achacar al dariya el fracaso escolar aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/propuesta-vox-crear-aulas-barrios-dariya-fracaso-escolar/feed/ 2
Europa pide “aclarar” en dos años la situación del dariya en Ceuta https://elfarodeceuta.es/europa-pide-aclarar-situacion-dariya-ceuta/ https://elfarodeceuta.es/europa-pide-aclarar-situacion-dariya-ceuta/#comments Sun, 15 Aug 2021 03:30:36 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=656108 El Comité de Ministros del Consejo de Europa ha “recordado” a España su recomendación de hace dos años y ha instado al Gobierno de Pedro Sánchez a “presentar su próximo informe periódico” sobre el cumplimiento de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias “antes del 1 de agosto de 2023 en el formato requerido” incluyendo, entre […]

La entrada Europa pide “aclarar” en dos años la situación del dariya en Ceuta aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
El Comité de Ministros del Consejo de Europa ha “recordado” a España su recomendación de hace dos años y ha instado al Gobierno de Pedro Sánchez a “presentar su próximo informe periódico” sobre el cumplimiento de la Carta Europea de Lenguas Minoritarias “antes del 1 de agosto de 2023 en el formato requerido” incluyendo, entre otras cuestiones, una “aclaración” sobre la situación del dariya en Ceuta.
El órgano ejecutivo del Consejo de Europa, que está integrado por los ministros de Asuntos Exteriores de cada Estado miembro, lleva años pidiendo a España “con carácter prioritario” que modifique la Ley Orgánica del Poder Judicial para asegurar el uso de las lenguas cooficiales en los procesos judiciales a solicitud de una de las partes; y que “aclare” la situación “del árabe/dariya en Ceuta, el caló como lengua no territorial de España, el estremeñu en Extremadura y el portugués en Castilla y León”.
El Ministerio de Política Territorial trasladó en febrero a Estrasburgo un informe sobre el grado en que ha atendido sus sugerencias, pero pasó de la pluralidad lingüística de la ciudad autónoma. La lengua materna de la mitad de los caballas “también se habla” en Ceuta aunque no esté recogida en el Estatuto, se limitó a decir el Gobierno de España.
En su respuesta al Consejo de Europa no incluyó más referencias a la ciudad, aunque sí se extendió en referencia al caló, el estremeñu, la fala, el oliventino portugués y la lengua lusa en Castilla y León.
El Comité de Expertos del Consejo de Europa consideró en 2019 que aunque “la cuestión de si proteger el árabe/dariya bajo la Carta [Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales] aún está abierta, como es un idioma hablado tradicionalmente en el norte de África parece bastante claro que tiene una presencia tradicional en el territorio de Ceuta”. Por ello se propuso poner en marcha “un proyecto científico para aclarar el estado del dariya en Ceuta bajo la Carta”, aprobada en 1992, "en colaboración con los hablantes".
El conflicto sobre qué es el árabe ceutí o dariya entre el Gobierno de España y los especialistas de la UE ya es antiguo. En 2010, el informe del Ejecutivo nacional concluyó que “dado que el Estatuto de Ceuta ni reconoce como oficial ni establece ningún tipo de protección para el dariya, no cabría considerar incluido tal dialecto en el ámbito de protección”.
A su juicio “evidentemente, no constituye parte del acervo histórico cultural europeo que corre el riesgo de desaparecer por una progresiva uniformización lingüística continental” y subrayó que “en realidad, no es una lengua propiamente europea que corra el ‘riesgo de desaparecer con el tiempo’: es una lengua ‘nueva’ sobre el territorio de un Estado europeo y no una lengua ‘vieja”. "No es en sentido estricto una lengua con una presencia tradicional o histórica en Ceuta, sino tan reciente como la afluencia de inmigrantes de origen magrebí", apuntó.
En 2014, el IEC publicó un estudio según el cual el 62,9% de los ceutíes cuyo origen sociocultural es árabo-musulmán utiliza el árabe ceutí o dariya como lengua habitual. Otro 34,6% usa el castellano, sin embargo, de forma más habitual, según el trabajo.

La entrada Europa pide “aclarar” en dos años la situación del dariya en Ceuta aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/europa-pide-aclarar-situacion-dariya-ceuta/feed/ 11
Dariya y español, dos burbujas lingüísticas https://elfarodeceuta.es/espanol-dariya-burbujas-linguisticas/ https://elfarodeceuta.es/espanol-dariya-burbujas-linguisticas/#comments Mon, 22 Mar 2021 05:30:11 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=607180 La influencia de la pluralidad lingüística del alumnado ceutí, que en más de un 50% tiene el dariya como lengua materna, sobre los resultados académicos de los estudiantes caballas, habitualmente a la cola de España en todas las evaluaciones, lleva años bajo la lupa de los investigadores. Manuel López y Ana María Pino han realizado […]

La entrada Dariya y español, dos burbujas lingüísticas aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
La influencia de la pluralidad lingüística del alumnado ceutí, que en más de un 50% tiene el dariya como lengua materna, sobre los resultados académicos de los estudiantes caballas, habitualmente a la cola de España en todas las evaluaciones, lleva años bajo la lupa de los investigadores. Manuel López y Ana María Pino han realizado una nueva aportación desde un punto de vista innovador al poner el foco en “el contacto que el alumnado de la minoría mayoritaria dariyaparlante mantiene con la lengua castellana en horario extraescolar”. Sus conclusiones apuntan que “las necesidades comunicativas del uso del castellano son escasas, lo cual se convierte en un elemento determinante en el desarrollo de las competencias comunicativo-lingüísticas en español por parte de este importante sector de la población”.
López y Pino han trabajado con una generación completa al terminar 6º de Primaria, casi 1.500 jóvenes. En primer lugar se han encontrado con la evidente “concentración del alumnado en función de dos grupos lingüísticos principales” en los distintos colegios, ya que sólo en cinco, todos públicos, el porcentaje de dariyaparlantes oscila entre el 40% y el 60%.
En términos generales un 89,87% del total del alumnado que tiene el dariya como lengua materna está escolarizado en centros públicos y un 10,13% en centros concertados, según datos de 2010 “no actualizados” por el Ministerio.
Esa brecha se traslada a las actividades extraescolares, pero no porque un grupo tenga más acceso a ellas que el otro: un 77,01% de los estudiantes dariyaparlantes ocupa parte de su tiempo extraescolar realizando actividades extraescolares, mientras que entre los no dariyófonos este porcentaje es del 73,71%. En cuanto al tipo de actividades, las más comúnmente realizadas por orden de frecuencia, son clases particulares (41,13%), actividades deportivas (40,94%), escuelas coránicas (30,04%) y clases de dariya (19,50%).
“La asistencia a estos cuatro tipos de actividades extraescolares por parte del alumnado dariyaparlante supone un escaso contacto con sus pares castellanoparlantes, ya que se realizan junto a otros niños y otras niñas de la misma lengua”, aprecia el trabajo, que achaca este hecho a que “las clases particulares y las actividades deportivas se celebran en el centro educativo de pertenencia, cuya población se caracteriza por condicionamientos lingüísticos relacionados con la distribución del alumnado, y la asistencia a escuelas coránicas y clases de árabe tiene lugar en mezquitas”.

Las actividades extraescolares “no favorece el aprendi-zaje” del español

“El contexto social dentro del cual se desarrollan las actividades extraescolares de los estudiantes ceutíes dariyaparlantes no favorece la adquisición y el aprendizaje del español como segunda lengua”, concluyen López y Pino en el trabajo publicado en Reidocrea, revista electrónica de investigación y docencia creativa de la Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad de Granada (UGR).
El hecho de que “los ambientes de exposición al español a los que se somete el alumnado de Ceuta” están “muy restringidos tanto a nivel familiar, como a nivel social” dificulta “la mejora y consolidación de las habilidades comunicativas” en castellano, ya que estos avances “se producen a través de interacciones habituales, significativas y útiles que, si bien pueden tener lugar en contextos de aprendizaje formal, como los propios de la escuela, también se generan en situaciones de educación informal y de aprendizaje no formal, como las surgidas en esos otros contextos extraescolares y junto a otros agentes, distintos al profesorado, como son la familia, la pandilla, los medios de comunicación, las congregaciones religiosas o los monitores de ocio y tiempo libre”.

El alumnado con español y dariya como lengua materna tiene escaso contacto

Los autores consideran que “es necesario facilitar a los estudiantes oportunidades de uso del español en intercambios comunicativos diversos, resultando la interacción entre estudiantes con español y dariya como primera lengua una importante opción para tener en cuenta en el desarrollo de las actividades extraescolares y en otros contextos de educación no formal e informal”.
También “el uso de metodologías orientadas al desarrollo de la Competencia en Comunicación Lingüística” porque “en la adquisición y el aprendizaje de idiomas no sólo es importante la cantidad de tiempo de exposición y de uso de la lengua, sino también la calidad de los intercambios lingüísticos que se produzcan en estos contextos”.

Metodologías, estrategias y Planes Lingüísticos de Centro

López y Pino apuestan por “la generalización en el empleo de metodologías comunicativas a lo largo y ancho de la Educación Infantil, Primaria y Secundaria por parte de los equipos docentes” diseñando para los docentes “itinerarios formativos adecuados a las características del entorno”, algo en lo que entienden que el Ministerio de Educación y la Facultad de Educación local de la UGR deben jugar un papel clave. También “la incorporación de estrategias propias de la enseñanza del español como lengua extranjera, así como las vinculadas a la enseñanza de lenguas extranjeras, en general, tanto a las aulas de Infantil, como a las del resto de etapas educativas”. A su juicio todo ello debería vehicularse “a través de Planes Lingüísticos de Centro, aunque no sean prescriptivos en el territorio de gestión del MEFP.

La entrada Dariya y español, dos burbujas lingüísticas aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/espanol-dariya-burbujas-linguisticas/feed/ 5
'Al Idrissi' conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna https://elfarodeceuta.es/al-idrissi-conmemora-dia-internacional-lengua-materna/ Sat, 20 Feb 2021 08:34:41 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=598286 Este 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna. Dado que esta festividad tiene lugar un domingo, la UNESCO ha recomendado anticipar algunos días aquellas actividades que pretendan llevarse a cabo para rendir homenaje a esta jornada. Una premisa que han seguido desde muchos espacios como, por ejemplo, desde el Centro […]

La entrada 'Al Idrissi' conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Este 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna. Dado que esta festividad tiene lugar un domingo, la UNESCO ha recomendado anticipar algunos días aquellas actividades que pretendan llevarse a cabo para rendir homenaje a esta jornada. Una premisa que han seguido desde muchos espacios como, por ejemplo, desde el Centro Cultural Al Idrissi de Ceuta.

centro-al-idrissi-1

Este espacio ha adelantado al viernes la charla con la que recordar este día para el que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura viene celebrando desde hace más de veinte años. El lema de esta edición, tal y como han recordado desde el centro en un comunicado oficial, ha sido 'Fomentar el multilingüismo para la inclusión en la educación y la sociedad'.

centro-al-idrissi-3

Por ello, en la tarde del pasado viernes, día 19 de febrero, el Centro Cultural Al Idrissi anunciaba el haber tenido "el placer" de contar con la colaboración del profesor ceutí Hamed Abdel lah Alí para la jornada. El docente ha impartido una breve charla sobre el dariya como lengua materna de "casi la mitad de la población caballa". Un discurso que ha tratado de hacer más ameno complementándolo con una serie de actividades lúdicas para resaltar la "trascendencia" que tiene la percepción de la lengua materna "en cuanto a su valoración positiva o menosprecio". Así lo han remitido los organizadores de la charla a través de un comunicado oficial en el que resumían el transcurso de la jornada en el centro cultural.

centro-al-idrissi-4

Siguiendo la misma estela que la UNESCO, el profesor Hamed Abdel lah subrayó también cuán importante es a su entender el "preservar la diversidad lingüística". Una diversidad que comprende no como un "conjunto de espacios identitarios herméticos de desencuentro", sino más bien como todo lo contrario: como un "patrimonio común".

La entrada 'Al Idrissi' conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Caballas recaba adhesiones a un manifiesto que reivindica protección para el árabe ceutí https://elfarodeceuta.es/caballas-recaba-adhesiones-manifiesto-reivindica-proteccion-arabe-ceuti/ https://elfarodeceuta.es/caballas-recaba-adhesiones-manifiesto-reivindica-proteccion-arabe-ceuti/#comments Thu, 18 Feb 2021 07:02:33 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=597445 Caballas ha elaborado un manifiesto titulado ‘En defensa de la protección del árabe ceutí como lengua materna’ para, aprovechando la conmemoración, el próximo domingo, del Día Internacional de la Lengua Materna, recabar adhesiones de expertos académicos, representantes públicos y ciudadanos en general que compartan la convicción de que, “como lengua materna de miles de ceutíes, […]

La entrada Caballas recaba adhesiones a un manifiesto que reivindica protección para el árabe ceutí aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
Caballas ha elaborado un manifiesto titulado ‘En defensa de la protección del árabe ceutí como lengua materna’ para, aprovechando la conmemoración, el próximo domingo, del Día Internacional de la Lengua Materna, recabar adhesiones de expertos académicos, representantes públicos y ciudadanos en general que compartan la convicción de que, “como lengua materna de miles de ceutíes, debe ser objeto de amparo y protección por las administraciones públicas en concordancia con la importancia social que tiene y de conformidad con las recomendaciones y acuerdos de todos los organismos científicos y académicos que tratan estos fenómenos sociolingüísticos”.

El texto recuerda que “se denomina lengua materna al primer idioma que aprende un ser humano en su infancia, sin necesidad de intervención pedagógica, y que normalmente deviene en su instrumento natural de pensamiento y comunicación”. Dado que “forma parte de la identidad de una persona”, en el caso del árabe ceutí, del 50% de la población de la ciudad, las lengua materna “constituye por sí misma una fuente de riqueza cultural incalculable porque es una forma única de interpretar la realidad, un bien cultural que conjunta identidad, integración social y comunicación”.

El manifiesto lamenta que en este ámbito “Ceuta presenta una muy seria anomalía”, ya que, a diferencia, de Melilla, que sí recoge su pluralidad lingüística en su Estatuto, en esta ciudad autónoma “la incuestionable realidad del árabe ceutí como lengua materna de la mitad de la ciudadanía ceutí no tiene su reflejo en las acciones institucionales que, orientadas por reputados organismos internacionales, tienen por objeto proteger las lenguas maternas allí donde se utilizan”.

“A pesar de las evidencias, sigue siendo invisible para las instituciones públicas”, lamenta el manifiesto, que concluye reclamando “a todas las entidades, organismos e instituciones públicas” que adopten de manera inmediata “cuantas decisiones sean precisas para regularizar el uso y la protección oficial del árabe ceutí en nuestra ciudad”.

Las personas o entidades que deseen adherirse al manifiesto pueden hacerlo remitiendo un correo electrónico a grupo@caballasceuta.com.

La entrada Caballas recaba adhesiones a un manifiesto que reivindica protección para el árabe ceutí aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/caballas-recaba-adhesiones-manifiesto-reivindica-proteccion-arabe-ceuti/feed/ 18
El Gobierno de España no aclara nada sobre la situación del dariya en Ceuta https://elfarodeceuta.es/gobierno-no-aclara-situacion-dariya-ceuta/ https://elfarodeceuta.es/gobierno-no-aclara-situacion-dariya-ceuta/#comments Sun, 14 Feb 2021 05:05:34 +0000 https://elfarodeceuta.es/?p=596396 El Consejo de Europa instó por última vez al Gobierno de España en diciembre de 2019 a “aclarar” la situación “del árabe/dariya en Ceuta, del caló como lengua no territorial de España, del estremeñu en Extremadura y del portugués en Castilla y León”, pero, como quien oye llover, el Ejecutivo central no le ha hecho […]

La entrada El Gobierno de España no aclara nada sobre la situación del dariya en Ceuta aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
El Consejo de Europa instó por última vez al Gobierno de España en diciembre de 2019 a “aclarar” la situación “del árabe/dariya en Ceuta, del caló como lengua no territorial de España, del estremeñu en Extremadura y del portugués en Castilla y León”, pero, como quien oye llover, el Ejecutivo central no le ha hecho ningún caso. En su respuesta que acaba de enviar, el Ministerio de Política Territorial se limita a decir que el árabe/dariya “se habla” en la ciudad autónoma, como la fala en Extremadura o el valenciano en una parte de Murcia.
Menos aún, de hecho, pues esa es la única referencia a la pluralidad lingüística en Ceuta, ya que el Ministerio sí apunta que el caló “no es una lengua territorial” y cita la existencia en Extremadura de fala, estremeñu y portugués oliventino.
El Comité de Expertos del Consejo de Europa considera que aunque “la cuestión de si proteger el árabe/dariya bajo la Carta está abierta, como es un idioma hablado tradicionalmente en el norte de África parece bastante claro que tiene una presencia tradicional”.
A veces el Gobierno español ha negado tal extremo. En 2010 negó a la lengua materna de la mitad de los ceutíes los requisitos para gozar de algún tipo de protección institucional: “Evidentemente, no constituye parte del acervo histórico cultural europeo que corre el riesgo de desaparecer por una progresiva uniformización lingüística continental”, diagnosticó, y subrayó que “en realidad, no es una lengua propiamente europea que corra el ‘riesgo de desaparecer con el tiempo’: es una lengua ‘nueva’ sobre el territorio de un Estado europeo y no una lengua ‘vieja”.

La entrada El Gobierno de España no aclara nada sobre la situación del dariya en Ceuta aparece primero en El Faro de Ceuta.

]]>
https://elfarodeceuta.es/gobierno-no-aclara-situacion-dariya-ceuta/feed/ 4